No exact translation found for معايير الاستثمار
Economy
Ecology
Insurance Economy
Insurance
Translate German Arabic معايير الاستثمار
German
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
اِسْتِثْمَارٌ {اقتصاد}more ...
-
اِسْتِثْمَارٌ {اقتصاد}more ...
-
اِستِثمار {اقتصاد}more ...
- more ...
-
اِسْتِثْمَارٌ [ج. استثمارات] ، {اقتصاد}more ...
-
اِسْتِثْمَارٌ [ج. استثمارات] ، {اقتصاد}more ...
-
اِسْتِثْمَارٌ {اقتصاد}more ...
- more ...
-
مَعَايِيرُ {قانون}، {بيئة}more ...
-
استثمار مستحث {اقتصاد}more ...
- more ...
-
مُضَاعِف الاستثمار {اقتصاد}more ...
-
استثمار بعوض {اقتصاد}more ...
- more ...
-
استثمار محفز {اقتصاد}more ...
-
استثمار دَاخِلِيّ {اقتصاد}more ...
-
استثمار محلي {اقتصاد}more ...
-
إعادة استثمار {اقتصاد}more ...
-
إعادة الاستثمار {اقتصاد}more ...
-
reinvestieren (v.) , {econ.}أعاد الاستثمار {اقتصاد}more ...
-
مَناخُ الاسْتِثْمار {اقتصاد}more ...
- more ...
-
مكرر الاستثمار {اقتصاد}more ...
-
حافظة استثمار {تأمين،اقتصاد}more ...
-
محفظة الاستثمار {تأمين}more ...
-
فرص الاستثمار {اقتصاد}more ...
-
صندوق الاستثمار [ج. صناديق الاستثمار] ، {اقتصاد}more ...
Examples
-
stellt fest, dass der Rat dem Anlageverwaltungsdienst des Fonds nahe gelegt hat, sich so weit wie möglich an die Grundsätze des Globalen Paktes zu halten, ohne die vier festgeschriebenen Anlagekriterien Sicherheit, Rentabilität, Liquidität und Konvertibilität zu gefährden, und dass er den Anlageverwaltungsdienst nachdrücklich aufgefordert hat, sich weiter um die Beitreibung der von mehreren Mitgliedstaaten geschuldeten Steuerrückerstattungen zu bemühen;تلاحظ أن المجلس شجع دائرة إدارة الاستثمارات التابعة للصندوق على التقيد بمبادئ الاتفاق العالمي، قدر الإمكان، دون أن تعرض للخطر معايير الاستثمار الأربعة المحددة وهي السلامة والربحية والسيولة والقابلية للتحويل، وحث دائرة إدارة الاستثمارات على مواصلة بذل جهودها لجمع مبالغ استرداد الضرائب المستحقة على عدة دول أعضاء؛
-
Aus diesem Grund werden die Optionen der Unternehmen aus Drittländern davon abhängig sein, wie man die THIP- Standardsfestlegt: entweder durch Harmonisierung ( Einführung einesgemeinsamen Standards) oder durch gegenseitige Anerkennung( Billigung von Gütern, die den Standards des jeweils anderengenügen).ونتيجة لهذا فإن الخيارات المتاحة لشركات البلدان الثالثة سوفتتوقف على كيفية وضع معايير اتفاق شراكة التجارة والاستثمار عبرالأطلسي: من خلال المواءمة (بتبني معيار مشترك) أو الاعتراف المتبادل(قبول السلع التي تلبي المعايير الثابتة بين الأطرافالمختلفة).